HOME SEARCH CLUSTER PAGE prev
next TWO COLUMN VIEW

bza057 -- 如魚入密網

Text-cluster:
別譯雜阿含: bza057 雜阿含: za1231 SN: SN,I,074 (Aḍḍakaraṇa)

bza057

如是我聞:一時佛在舍衛國 祇樹給孤獨園


爾時波斯匿王於閑靜處作是思惟:

「世界之中少有能得富貴財業,設得財業,不尚 * 驕奢,貞廉知足,節於嗜欲,不惱眾生,如是人少;世界多有眾人得勝財業, * 驕逸自恣,貪嗜於欲,加惱眾生,如是人多。」

波斯匿王於閑靜處思惟是已,從坐而起,往詣佛所,頂禮佛足,在一面坐,即白佛言:

「世尊!我於靜處作是思惟: 『世界之中若設有人得勝財業,心自知足,能不 * 驕恣,不嗜於欲,不惱於人,如是人少;若復有人得勝基業,憍逸自恣,貪嗜於欲,加惱眾生,如是人多。』 」

佛言:

「 大王!實爾,實爾,世界之中多有眾人得封祿已,憍慢自恣,貪嗜於欲,苦楚眾生。如是愚人長夜受苦,得大損減,命終之後,必入地獄。」

佛言:

「 譬如魚師及其弟子於捕魚法善巧方便,以細密網截流而 * 拖。魚、鼈、黿、鼉,水性之屬,為網所得。此水性等入網之者,悉皆集在魚師之手,牽挽旋轉,任魚師意。世間之中多有眾人得勝封祿,憍慢自恣,貪嗜五欲,加惱眾生,亦復如是。所以者何?如斯愚人即入魔網,為網所獲,周迴舉動, * 住魔所為。」

爾時世尊即說偈言:

縱逸著事業    荒迷嗜五欲
不知有惡果    如魚入密網
此業已成就    極受大苦惱


佛說是已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。


View TEI-XML Source

tn0099-1231

如是我聞:一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園。


時波斯匿王於正殿上自觀察王事,見勝剎利大姓,見勝婆羅門大姓,見勝長者大姓,因貪欲故,欺詐妄語,即作是念:

「止此斷事,息此斷事,我更不復親臨斷事。我有賢子,當令斷事。云何自見此勝剎利大姓、婆羅門大姓、長者大姓,為貪欲故,欺詐妄語?」

時波斯匿王作是念已,往詣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:

「世尊!我於殿上自斷王事,見諸勝剎利大姓、婆羅門大姓、長者大姓,為貪利故,欺詐妄語。世尊!我見是事已,作是念: 『我從今日止此斷事,息此斷事。我有賢子,當令其斷。不親自見此勝剎利大姓、婆羅門大姓、長者大姓緣貪利故,欺詐妄語。』 」

佛告波斯匿王:

「如是,大王!如是,大王!彼勝剎利大姓、婆羅門大姓.長者大姓因貪利故,欺詐妄語。彼愚癡人長夜當得不饒益苦。大王!當知譬如漁師、漁師弟子於河溪谷截流張網,殘殺眾生,令遭大苦。如是──大王!──彼勝剎利大姓、婆羅門大姓、長者大姓因貪利故,欺詐妄語,長夜當得不饒益苦。」

爾時世尊復說偈言:

於財起貪欲    貪欲所迷醉
狂亂不自覺    猶如漁捕者
緣斯惡業故    當受劇苦報


佛說此經已,波斯匿王聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去。


View TEI-XML Source

Aḍḍakaraṇasuttaṃ

From the VRI Chaṭṭa Saṅgāyana edition. PTS: SN, I, 074. This is part of the text-cluster of BZA (T.100) sutra 057.

Sāvatthinidānaṃ

Ekamantaṃ nisinno kho rājā pasenadi kosalo bhagavantaṃ etadavoca– “idhāhaṃ, bhante, aḍḍakaraṇe [var] nisinno passāmi khattiyamahāsālepi brāhmaṇamahāsālepi gahapatimahāsālepi aḍḍhe mahaddhane mahābhoge pahūtajātarūparajate pahūtavittūpakaraṇe pahūtadhanadhaññe kāmahetu kāmanidānaṃ kāmādhikaraṇaṃ sampajānamusā bhāsante. Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi– ‘alaṃ dāni me aḍḍakaraṇena, bhadramukho dāni aḍḍakaraṇena paññāyissatī”’ti.

“(Evametaṃ, mahārāja, evametaṃ mahārāja!) [var] yepi te, mahārāja, khattiyamahāsālā brāhmaṇamahāsālā gahapatimahāsālā aḍḍhā mahaddhanā mahābhogā pahūtajātarūparajatā pahūtavittūpakaraṇā pahūtadhanadhaññā kāmahetu kāmanidānaṃ kāmādhikaraṇaṃ sampajānamusā bhāsanti; tesaṃ taṃ bhavissati dīgharattaṃ ahitāya dukkhāyā”ti.

Idamavoca…pe…

“Sārattā kāmabhogesu, giddhā kāmesu mucchitā;
atisāraṃ na bujjhanti, macchā khippaṃva oḍḍitaṃ;
pacchāsaṃ kaṭukaṃ hoti, vipāko hissa pāpako”ti.

View TEI-XML Source

This file is part of the Bieyi za ahan (T.100) project at the Dharma Drum Buddhist College.
TEI-XML   Source files coded with TEI.