Text-cluster: 別譯雜阿含: bza356 雜阿含: za1336 SN: SN,I,200 (Anuruddha)
爾時尊者阿那律遊俱薩羅國,止住一林。
時阿那律天上本妻來至此林,禮尊者足,在一面坐,即說偈言:
「汝昔天上時 善巧奏琴樂 又復能歌舞 縱意受快樂 汝當發心願 還向本宮殿 處三十三天 彼天豐諸欲 天女恒翼從 極樂甚可樂」
尊者阿那律說偈答曰:
「天女極為苦 依止於身見 諸樂生天者 一切無不苦 我不受後有 更不生彼天 天女汝當知 我盡於生死」
如是我聞:一時佛住舍衛國 祇樹給孤獨園。
爾時尊者阿那律陀在拘薩羅人間,住一林中。時有天神名闍鄰尼,是尊者阿那律陀本善知識,往詣尊者阿那律陀所。到阿那律所,說偈言:
「汝今可發願 願還生本處 三十三天上 五欲樂悉備 百種諸音樂 常以自歡娛 每至睡眠時 音樂以覺悟 諸天玉女眾 晝夜侍左右」
尊者阿那律陀說偈答言:
「諸天玉女眾 此皆大苦聚 以彼顛倒想 繫著有身見 諸求生彼者 斯亦是大苦 闍鄰尼當知 我不願生彼 生死已永盡 不受後有故」
尊者阿那律陀說是語時闍鄰尼天子聞尊者阿那律陀所說,歡喜隨喜,即沒不現。
Ekaṃ samayaṃ āyasmā anuruddho kosalesu viharati aññatarasmiṃ vanasaṇḍe. Atha kho aññatarā tāvatiṃsakāyikā devatā jālinī nāma āyasmato anuruddhassa purāṇadutiyikā yenāyasmā anuruddho tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ anuruddhaṃ gāthāya ajjhabhāsi–
This file is part of the Bieyi za ahan (T.100) project at the Dharma Drum Buddhist College. Source files coded with TEI.
This file is part of the Bieyi za ahan (T.100) project at the Dharma Drum Buddhist College.
Source files coded with TEI.